<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Japanese Pod &#187; Isacksen</title>
	<atom:link href="http://learnjapanesepod.com/category/blog/members-articles/isacksen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learnjapanesepod.com</link>
	<description>Learn Japanese quickly, easily and for free with this podcast</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 01:47:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Reading Practice &#8211; Japanese Graded Readers</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/reading-practice-japanese-graded-readers/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/reading-practice-japanese-graded-readers/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 19:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=2001</guid>
		<description><![CDATA[A quick review and links to a reading resource that I found to be rather helpful in my studies.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I haven`t been posting much the last few months.  Things have been rather busy in my life.<br />
I did want to write about this little gem I came across for reading practice.</p>
<p>My language partner gave me a set of Japanese Graded Readers for Christmas.  This is the sort of book I have been looking for over the last 2 or 3 years.  It has furigana for all kanji, pictures that help set the context, and a cd to follow along if you want to listen.  This is sort of the Japanese version of the `I see Sam` or Dick and Jane books, but seem to be intended for second language learners.</p>
<p>My set came from Kinokuniya bookstore, but I looked up a few links in case this catches anyone`s interest.</p>
<p><a href="http://www.nihongo-ask.jp/tadoku/">Japanese Graded Readers website</a> has some samples of the pages and audio.<br />
<a href="http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss?url=search-alias%3Dstripbooks&amp;field-keywords=japanese+graded+readers">The books on amazon</a>: This is not my favorite place to buy, but probably the easiest access if you want to get your hands on them.</p>
<p>I looked at the website of the bookstore and you can only find them there using the Japanese title: レベル別　日本語多読　ライブラリー</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/reading-practice-japanese-graded-readers/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I was made to do it &#8211; される/ させられる</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/i-was-made-to-do-it-%e3%81%95%e3%82%8c%e3%82%8b-%e3%81%95%e3%81%9b%e3%82%89%e3%82%8c%e3%82%8b/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/i-was-made-to-do-it-%e3%81%95%e3%82%8c%e3%82%8b-%e3%81%95%e3%81%9b%e3%82%89%e3%82%8c%e3%82%8b/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 19:09:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[made to make grammar isacksen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1825</guid>
		<description><![CDATA[I fell behind in my postings with the busy holidays and a little travel back home. WordPress ate my first attempt at this a week or two ago. This is the grammar for describing something that someone made you do. 子供の頃に　母に　ぼくは　ありがとうの手紙を　かかされた。 Kodomo no koro ni haha ni bokuha arigatou no tegami wo kakasareta. When I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I fell behind in my postings with the busy holidays and a little travel back home.  WordPress ate my first attempt at this a week or two ago.  This is the grammar for describing something that someone made you do.</p>
<p>子供の頃に　母に　ぼくは　ありがとうの手紙を　かかされた。<br />
Kodomo no koro ni haha ni bokuha arigatou no tegami wo kakasareta.<br />
When I was a kid, my mom made me write thank-you letters.</p>
<p>ビール先生に　１０マィルを　走らされた。<br />
Biiru Sensei ni 10 mairu wo hashirasareta.<br />
Bill Sensei made me run ten milse.</p>
<p>The structure:<br />
に indicates the person making the other person do the action.<br />
は indicates who was or is being made to do the action<br />
を marks any objects involved (thank-you letters)</p>
<p>う &#8211; verbs are conjegated as follows:<br />
書く　－　書かされる<br />
走る　－　走られる<br />
買う　－　買わされる</p>
<p>る &#8211; verbs: drop る add させられる<br />
食べる　－　食べさせられる</p>
<p>irregular vers:<br />
する　－　させられる<br />
来る　－　こさせられる</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/i-was-made-to-do-it-%e3%81%95%e3%82%8c%e3%82%8b-%e3%81%95%e3%81%9b%e3%82%89%e3%82%8c%e3%82%8b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary list #4 &#8211; Outside</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-4-outside/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-4-outside/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 20:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[isacksen vocabulary outside kanji soto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1746</guid>
		<description><![CDATA[Currently I live on an island in the middle of a bay, near a peninsula, so a lot of these were very functional words for communicating. I find these a bit in stories that I am reading as well. そと　　　outside 外 いなか countryside 田舎 いけ　　　pond 池 みずうみ lake 湖 わん　　　gulf 湾 いりえ　　bay 入り江 たき　　　waterfall 滝 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Currently I live on an island in the middle of a bay, near a peninsula, so a lot of these were very functional words for communicating.  I find these a bit in stories that I am reading as well.</p>
<p>そと　　　outside        外<br />
いなか   countryside  田舎<br />
いけ　　　pond           池<br />
みずうみ lake            湖<br />
わん　　　gulf            湾<br />
いりえ　　bay            入り江<br />
たき　　　waterfall      滝<br />
しま　    island          島<br />
はんとう　peninsula     半島<br />
もり　　　 forest          森<br />
たんぼ　 rice field       田んぼ<br />
はたけ　 field             畑<br />
いし　　　 stone          石<br />
いわ       large rock     岩<br />
ほらあな　cave           ほら穴<br />
ほし　　　 stars           星<br />
そら　　   sky             空<br />
くも　　　  cloud           雲<br />
かぜ　　　wind            風<br />
きり　　　　fog             霧<br />
いなずま　lightning<br />
あめ　　　 rain             雨<br />
ゆき　　　 snow           雪<br />
みずたまり　puddle       水たまり<br />
くさ　　　　　 grass         草<br />
どろ　　　    mud<br />
はな　　　　 flower         花<br />
にじ　　　　  rainbow       虹<br />
き　　　　　　tree            木<br />
は　　　　　　leaf            葉<br />
にわ　　　　 yard           庭<br />
おか　　　   hill             丘<br />
なみ　　　　　wave         波<br />
すな　     　sand           砂<br />
うみ　　　　  ocean/sea   海<br />
すなはま　　 beach         砂浜</p>
<p>Stone / Rock:<br />
The difference between いし　and いわ was explained to me as いわ is something that goes from difficult to pick up and bigger.  If you watched Okuribito / Departures, いし is what is used for the stones.</p>
<p>Fog is deep rather than thick:<br />
きりが　ふかい。</p>
<p>Beach &#8211; There are several ways to reference a beach, including the loan word ビーチ.  I have been using the &#8220;Let`s Learn Japanese Picture Dictionary&#8221; to aid in my vocabulary selection since I like their grouping of common items.  I have found several inaccuracies in the book including them listing Sand as すなはま, wich was how I first had the post listed.  The two characters are actually sand shore, making one of the many was to say beach.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-4-outside/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Too much and Not enough</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/too-much-and-not-enough/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/too-much-and-not-enough/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 04:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[isacksen grammar too much not enough]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1724</guid>
		<description><![CDATA[Recently I realized I hadn’t learned how to express too much of something or not enough of something and had some kind help in adding this to my new grammar / vocabulary.
<strong>Too much　－　すぎる</strong>
<strong>Not Enough -  たりない</strong>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Recently I realized I hadn’t learned how to express too much of something or not enough of something and had some kind help in adding this to my new grammar / vocabulary.</p>
<p><strong>Too much　－　すぎる</strong>　</p>
<p>あまい　－＞　あますぎる         &#8211; い Adjective – drop い add すぎる<br />
おおきい　－＞　おおきすぎる </p>
<p>きれい　　－＞　きれいすぎる – な Adjective – add すぎる<br />
ふべん　―＞　ふべんすぎる</p>
<p>まつ　―＞　まちすぎる　　－　verbs: pre ます stem – add すぎる<br />
たべる　－＞　たべすぎる<br />
のむ　　－＞　のみすぎる</p>
<p>Irregular verbs:<br />
する　　－＞　しすぎる<br />
くる　　－＞　きすぎる</p>
<p><strong>Not Enough &#8211;  たりない</strong></p>
<p>All adjectives have to be a noun then add たりない.<br />
あまい　－＞　あまさ　－＞　あまさがたりない<br />
おおきい　－＞　おおきさ　－＞　おおきさがたりない<br />
べんり　－＞　べんりさ　－＞　べんりさがたりない<br />
きれい　－＞　きれいさ　－＞　きれいさがたりない</p>
<p>Verbs – pre ます + たりない<br />
あるく　－＞　あるきたりない<br />
たべる　－＞　たべたりない</p>
<p>Irregular verbs:<br />
する　－＞　したりない<br />
くる　－＞　きたりない</p>
<p>Note that は is always the particle used for the subject (が does not get used).<br />
A few example sentences for the feel of usage:</p>
<p>このコーヒーは　あますぎる。 This coffee is too sweet<br />
このコーヒーは　あますぎます。　Same sentence in masu form<br />
けさのコーヒーは　あますぎた。　This morning`s coffee was too sweet.</p>
<p>このコーヒーは　あまさがたりない。 This coffee isn`t sweet enough.<br />
このコーヒーは　あまさがたりません。 Same sentence in masu form<br />
けさのコーヒーは　あまさがたりなかった。This morning`s coffee wasn`t sweet enough.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/too-much-and-not-enough/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary list #3 &#8211; House and Rooms</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-3-house-and-rooms/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-3-house-and-rooms/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 01:34:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[isacksen vocabulary kanji house room rooms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1668</guid>
		<description><![CDATA[This list is back to the basics of what I am trying focus on with my vocabulary.   I have been rather happy with the way flashcards are working out for my independant study so far.  I do feel that they would be much less effective if I weren`t handwriting them. いえ　　　　　house           家 へや　     [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This list is back to the basics of what I am trying focus on with my vocabulary.   I have been rather happy with the way flashcards are working out for my independant study so far.  I do feel that they would be much less effective if I weren`t handwriting them.</p>
<p>いえ　　　　　house           家</p>
<p>へや　            room            部屋</p>
<p>だいどころ　　kitchen        台所</p>
<p>しんしつ         bedroom      寝室</p>
<p>いま　　　　　  living room  居間</p>
<p>よくしつ　　　  bathroom    浴室</p>
<p>ゆか　　　　    floor              床</p>
<p>かべ　　　　    ceiling          壁</p>
<p>てんじょう　    roof               天井</p>
<p>かいだん　　  stairs           階段</p>
<p>まど　　　　    window         窓</p>
<p>だんろ　　　   fireplace      暖炉</p>
<p>えんとつ　　   chimney      煙突</p>
<p>かがみ　　　   mirror         鏡</p>
<p>たな　　　       shelf             棚</p>
<p>ほんだな　　  bookshelf     本棚</p>
<p>おしいれ　　  closet           押入れ</p>
<p>ゆぶね　　     bathtub       湯ぶね</p>
<p>いす　　　　   chair             椅子</p>
<p>つくえ　　　　 desk             机</p>
<p>こんろ　　　    stove</p>
<p>ながし　　　 　sink              流し</p>
<p>げんかん　　 entrance      玄関</p>
<p>れいぞうこ　  refrigerator 冷蔵庫</p>
<p>ごみばこ　　  trashcan      ゴミ箱</p>
<p>かたい　　　  hard              固い</p>
<p>やわらかい　 soft               柔らかい</p>
<p>せまい　　　  narrow         狭い</p>
<p>ひろい　　　  wide             広い</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-3-house-and-rooms/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fune have an oshiri</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/fune-have-an-oshiri/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/fune-have-an-oshiri/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 04:55:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[isacksen observation oshiri atama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1665</guid>
		<description><![CDATA[I was at a recent gathering with several of the people I practice martial arts with and the 3 year old of one of the practitioners was talking about a woodpecker she saw in a tree.  She was describing how the bird would hit the tree with its nose.  One of the barriers I run [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was at a recent gathering with several of the people I practice martial arts with and the 3 year old of one of the practitioners was talking about a woodpecker she saw in a tree.  She was describing how the bird would hit the tree with its nose. </p>
<p>One of the barriers I run into speaking is knowing that there is (most likely) an exact word for something and rather than using &#8220;nose&#8221; in such a speaking situation the 3 year old was in.  My sentence would have been derailed since I didn`t know &#8220;beak.&#8221;</p>
<p>On that note, I recently found out, though a little childish, that ふね　fune (boats), ひこうき　hikouki (planes), しゃりょう　sharyou (traincars), and バスbasu (buses) all have both an あたまatama (head) and an おしりoshiri (bottom/butt) to use for describing location.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/fune-have-an-oshiri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vocabulary list #2 &#8211; Halloween flavored items</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-2-halloween-flavored-items/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-2-halloween-flavored-items/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 23:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1649</guid>
		<description><![CDATA[I have heard Halloween celebrations in Japan are pretty limited to a few gaijin riding around on the trains in costume, but I wanted to do a list with these sorts of things that aren&#8217;t considered that high of a priority in text books.  I thought this time was appropriate to pickup some words I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have heard Halloween celebrations in Japan are pretty limited to a few gaijin riding around on the trains in costume, but I wanted to do a list with these sorts of things that aren&#8217;t considered that high of a priority in text books.  I thought this time was appropriate to pickup some words I have run into in books and movies that were previously unfamiliar.</p>
<p>くも                        - spider</p>
<p>くものす                - spiderweb               くもの巣</p>
<p>こうもり                  - bat</p>
<p>ねずみ                -  rat</p>
<p>がいこつ             &#8211;  skeleton　　　　　　　骸骨</p>
<p>かいぶつ            -  monster　　　　　　　怪物</p>
<p>おばけ                -  ghost / spirit　　　　お化け</p>
<p>ゆうれい　           &#8211; spirit from a person　幽霊</p>
<p>おおかみおとこ &#8211; werewolf　　　　　　　　狼男</p>
<p>きゅうけつき       &#8211;  vampire　　　　　　　　吸血鬼</p>
<p>まじょ                  -  witch　　　　　　　　　　　魔女</p>
<p>あくま　　　　      -   devil　　　　　　　　　　　悪魔</p>
<p>あくりょう             &#8211;   demon    　　　　　　　　悪霊</p>
<p>ミイラ                  -   mummy</p>
<p>はか　　　　       &#8211;  grave　　　　　　　　　　　墓</p>
<p>ぼち                   &#8211;  graveyard　　　　　　　　墓地</p>
<p>ち　　                 &#8211;  blood　　　　　　　　　　　血</p>
<p>しゅっけつする &#8211; to bleed　　　　　　　　　　出血する</p>
<p>とりつかれて　いる &#8211; haunted</p>
<p>おばけやしき         &#8211;  haunted house　　　お化け屋敷</p>
<p>ちかろう                  -  dungeon</p>
<p>きみがわるい         &#8211; spooky</p>
<p>のろい                     &#8211; curse　　　　　　　　　　呪い<em>をかける　curse someone</em></p>
<p>つき　　　　　　　　-  moon　　　　　　　　　　月</p>
<p>まんげつ　　　　    - full moon　　　　　　　　満月</p>
<p>かぼちゃ                - pumpkin</p>
<p>かめん                   &#8211;  mask　　　　　　　　　　　仮面</p>
<p>いしょう　　　　      - costume　　　　　　　　　衣装</p>
<p>ちょうちん             &#8211; lantern　　　　　　　　　　提灯</p>
<p>びっくりする          - to be surprised</p>
<p>おどろく                - more formal way of saying surprised</p>
<p>こわい                   &#8211; scary</p>
<p>きょうふ                 &#8211; fear                                      恐怖</p>
<p>こわがらせる        - to frighten</p>
<p>ひめい                  - a scream out of fear or for help n.　　　　　　　悲鳴</p>
<p>ひめいをあげる   &#8211; to scream out of fear / for help v.</p>
<p>さけぶ                  - shout / scream (loundly yelling something)　叫ぶ</p>
<p>いたずら              - trick</p>
<p>にせもの              - fake　　　　　　　　　　　偽物</p>
<p><em>にせもの　の　こうもり &#8211; fake bat</em></p>
<p>**Notes</p>
<p>かぼちゃ  -  pumpkin, comes from a communication error on a ship when pumpkins were being imported to Japan.  A Japanese person on the ship tried asking what &#8220;that&#8221; was, but the English speaker thought the question was &#8220;where is that from?&#8221; and the response was Kambodia</p>
<p>おばけ &#8211; is the general term for spirit or ghost.  Totoro and the spirits from &#8220;Spirited Away&#8221; are all おばけ.</p>
<p>かめん &#8211; used for costume type masks, but not the medical &#8220;mask&#8221;</p>
<p>あくりょう 　- This is the kind of demon that you hear about in Japanese stories of people trying to beat or outwit that often get the better of the person.</p>
<p>にせもの の。。。 &#8211; fake item, this can be used for the  fake sushi in windows at shops as well as many of the decorations used for halloween.</p>
<p>さけぶ &#8211; the kind of shouting you would attach words to for what is shouted.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-2-halloween-flavored-items/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word usage &#8211; mazui ・　まずい</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/word-usage-mazui-%e3%83%bb%e3%80%80%e3%81%be%e3%81%9a%e3%81%84/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/word-usage-mazui-%e3%83%bb%e3%80%80%e3%81%be%e3%81%9a%e3%81%84/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 21:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1628</guid>
		<description><![CDATA[まずい is used for describing the horrible flavor of something, but is also used as an expression by itself.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>まずい is used for describing the horrible flavor of something, but is also used as an expression by itself.</p>
<p>まずい is used to comment on something you see coming that you are dreading.</p>
<p>You went drinking instead of studying last night and your teacher asks everyone to close their books and take out paper. まずい！</p>
<p>The kids you are watching just got into chocolate covered coffee beans. まずい！</p>
<p><em>*This was just a little language point I was taught stemming from my vocabulary list.  I will likely alternate weeks between something like this and more vocabulary. </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/word-usage-mazui-%e3%83%bb%e3%80%80%e3%81%be%e3%81%9a%e3%81%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese Vocabulary list #1 Food and Flavor</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-1-food-and-flavor/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-1-food-and-flavor/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2009 18:54:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[Member's Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[japanese vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[Learn Japanese pod]]></category>
		<category><![CDATA[study Japanese]]></category>
		<category><![CDATA[study kanji]]></category>
		<category><![CDATA[vocabulary food flavor isacksen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1607</guid>
		<description><![CDATA[School vocabulary always seemed rather limited to survival words.  I have tried to create a list around a general theme each week to study to keep building on the words I know.  I will be posting my vocabulary lists regularly, though they are a little behind my regular study. たべもの　          food [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>School vocabulary always seemed rather limited to survival words.  I have tried to create a list around a general theme each week to study to keep building on the words I know.  I will be posting my vocabulary lists regularly, though they are a little behind my regular study.</p>
<p>たべもの　          food                          食べ物　：<br />
におい　　　        smell                                              匂い<br />
あじ　　　　　       taste / flavor   　　  　味<br />
すっぱい　　       sour<br />
にがい　　　         bitter                                              苦い<br />
からい　　　　     spicy                                              辛い<br />
しょっぱい　         salty<br />
おいしい　　       tasty / yummy　      美味しい<br />
まずい　　　　    disgusting                            不味い<br />
にく　　　　　       meat                                                肉<br />
うし　　　　　         beef                                                  牛<br />
ぶた　　                     pork                                                 豚<br />
にわとり　　　    chicken                                      鶏<br />
さかな　　　         fish　　　　 　　　     　魚<br />
たまご　　　　    eggs                                                卵<br />
ぎゅうにゅう　    milk                                                  牛乳<br />
やさい　　 　　   vegetables                          野菜<br />
くだもの　　　    fruit                                                   果物<br />
まめ　　　　　    beans                                            豆<br />
こめ　　　　　    rice                                                     米<br />
しお　　　　         salt                                                      塩<br />
しょうゆ　　　    soy sauce<br />
さとう　　　　      sugar                                             砂糖<br />
キャベシ　　     cabbage<br />
ブター　　　      butter</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/vocabulary-list-1-food-and-flavor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Isacksen&#8217;s LJP Blog &#8211; My Study Method</title>
		<link>http://learnjapanesepod.com/isacksens-ljp-blog-my-study-method/</link>
		<comments>http://learnjapanesepod.com/isacksens-ljp-blog-my-study-method/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 16:44:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Isacksen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Isacksen]]></category>
		<category><![CDATA[Member's Articles]]></category>
		<category><![CDATA[isacksen blog study method]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnjapanesepod.com/?p=1542</guid>
		<description><![CDATA[I have been studying Japanese for over 2 years through formal classes at a non-profit language school in San Francisco, California. I became frustrated with the school&#8217;s program at their upper intermediate level and have decided to see how I do on a self-study program. I am not doing this completely alone. San Francisco has [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have been studying Japanese for over 2 years through formal classes at a non-profit language school in San Francisco, California.  I became frustrated with the school&#8217;s program at their upper intermediate level and have decided to see how I do on a self-study program.</p>
<p>I am not doing this completely alone.  San Francisco has a fairly sizeable Japanese population and one friend Taka and my girlfriend Kana are both native speakers.  I have been fortunate to have these people to turn to for questions that come up.</p>
<p>Vocabulary has been a big focus in the beginning of this self-study program.  Weekly vocabulary lists hand-written onto flashcards are helping me focus on things I want to be able to talk about.</p>
<p>Writing was a big focus at the school I attended.  I am going to be keeping up with that practice by hand writing and later posting something along the lines of essays.</p>
<p>Conversation is practiced with both Kana and Taka, both coaching me through unfamiliar words I need to get a story across.  Recently I struggled through a description of the storyline of the movie District 9.</p>
<p>I plan to post my vocabulary lists, essays after a friend has corrected them, any grammar tidbits I pickup, and how particular approaches to study turn out.</p>
<p>Thanks for reading and I hope my contributions prove to be useful to people.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnjapanesepod.com/isacksens-ljp-blog-my-study-method/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

