January 27th, 2010 | View Comments

Character and Writing:
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system – A Wiki article on historical development of Japanese writing system
http://en.wikipedia.org/wiki/Kyoiku_kanji – List of kanjis to be learnt in elementary school with the pronunciations and meanings.
http://en.wikipedia.org/wiki/Joyo_kanji – List of kanjis to be learnt up until high school with pronunciations and meanings.
http://brng.jp/50renshuu-s.pdf – printable practise sheet for hiragana and katakana
http://kanjisite.com/html/start/index.html – Kana and kanji – preparation for JLPT.
http://members.aol.com/writejapan/index.htm – katakana/hiragana and some kanji writing tutor (with stroke order animations)
http://nihongo.isc.chubu.ac.jp/komor…kanji2056.html – 2056 kanjis with stroke orders indicated by live-action video
http://kakijun.main.jp/ – Kanji stroke order database (more than 4000 characters listed)
http://hesjapanese.com/ – Kana lessons with sound and animation files
http://kanjisite.com/html/start/jlpt/4/all/index.html – JLPT kanji levels
http://www.jlpt-kanji.com/ – Another web page that helps you when it comes to kanjis for the JLPT.
http://www.kanjistep.com/ – Very cool page for kanji beginners, includes writing order, meanings, etc.
http://www.dartmouth.edu/~kanji/ – kanji stroke orders
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jouyoukanji.html – printable list of the jōyō kanji as well as a some other commonly seen ones, arranged in the order they are learnt in Japanese schools.
http://www.polarcloud.com/kanji – printable kanji flashcards
http://homepage2.nifty.com/Gat_Tin/kanji/honji.htm – Variant forms of Chinese characters; from China, Taiwan, Japan and Korea.
http://www.realkana.com/ – practice the reading of random characters from your selected list
http://www.flickr.com/groups/brush_calligraphy/ – Flickr group to help decipher calligraphy works

Online Lessons/Tutorials:
http://www.learn-japanese.info/ – Easy to follow grammar lessons, some vocabulary. Nice for starters.
http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0002/ – The excellent Daily Yomiuri Online “Pera Pera Penguin” articles.
http://www.ichiban.narod.ru/nihongo/nihongo.html – Various tutorials and phrase books in Russian.
http://www.nhk.or.jp/lesson/ – Japanese lessons by NHK Radio available in 17 languages
http://www.sf.airnet.ne.jp/ts/japanese/cover.html – Teach yourself Japanese – Basic Japanese with a linguistics approach.
http://www.thejapanesepage.com/grammarpage.php – One hundred “watered-down, understandable, bite-sized grammar helps”.
http://jplang.tufs.ac.jp/account/login – JPLANG provides e-learning materials for learning Japanese, developed by a TUFS team.
http://www.trymango.com/language_program.php – for beginners, lots of audio, free but with a registration
http://www.basic-japanese.com/ – 34 free lessons and tools
http://www.manythings.org/japanese/ – free-to-use online study materials
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagod…/1jp/main.html – conversational topics and grammar references
http://www.japanese-online.com/ – Free lessons on particles and sentence structures: audio files available for conversation examples.
http://homepage3.nifty.com/i-yasu/bk-les.htm – 市川保子’s lessons by grammatical topics, compiled from Q&A: Japanese
http://homepage3.nifty.com/i-yasu/bk-les-e.htm – the English version of the above
http://www.pantomime.org/nihongo-tusin/note.html – frequently asked questions about Japanese: Japanese
http://en.wikibooks.org/wiki/Japanese – textbook project by Wiki volunteers
http://www.asahi-net.or.jp/~sg2h-ymst/yamatouta/intro/dousikatuyou.html – grammar of Classical Japanese: Japanese

Reading Material:
http://www.genpaku.org/ – Collaborative translation project. Usufruct granted by acknowledgement.
http://www3.cnet-ta.ne.jp/p/pddlib/ – Public domain documents including an encyclopaedia, a biographical dictionary and Japanese laws
http://www.aozora.gr.jp/ – Collection of copyright-free works. A lot of texts have phonetic guides in hiragana.
http://hukumusume.com/douwa/ – listen and read fairy-tales
http://www.gutenberg.org/etext/20683 – Oku no Hosomichi by Matsuo Bashō
http://eloise.cocolog-nifty.com/rodoku/ – Japanese classics in text and audio files
http://ikeda-hideo.hp.infoseek.co.jp/library_e.html – text and audio files of early modern Japanese literature
http://www.gutenberg.org/browse/languages/ja – Japanese reading materials in Project Gutenberg
http://www.esuj.gr.jp/cgi-local/Docu…d=list&lang=jp – Contemporary Japanese opinions with English translations
http://jpn.scripturetext.com/matthew/1.htm – Japanese Bible translation with cross references to other translations: courtesy 電網聖書

Pronunciation:
http://forum.wordreference.com/showp…52&postcount=9 – IPA explanations and tools, compiled by WR’s own timpeac.
http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html – sound files for IPA symbols as revised in 1996
http://ipa4linguists.pbwiki.com/ – instructions for setting up your computer to display IPA symbols
http://www.siskiyous.edu/NCTA/Japane…iles/index.htm – sound files for Japanese syllabary and verb conjugations.
http://www.ehow.com/how_2151706_impr…unciation.html – Quick tips of phonemes (aimed at English speakers)
http://www.voiceblog.jp/ted606/ – Recitations including classic literature (texts may be found in Aozora Bunko)
http://www.voiceblog.jp/kiyo22/ – Recitations by a voice actor (texts may be found in Aozora Bunko)
http://www.env.kitakyu-u.ac.jp/corpus/texts/index.html – audio samples from very non-structured interviews

Web Services:
http://webcat.nii.ac.jp/webcat.html – Searches library catalogues in universities and research institutions.
http://ci.nii.ac.jp/ – Searches journal articles by the title.
http://www.ndl.go.jp/ – Home page of National Diet Library.
http://www.google.co.jp/ – Google Japan with Web services in Japanese.
http://www.yahoo.co.jp/ – Yahoo’s Japanese portal.
http://podcastle.jp/ – Nascent technology for transcribing and searching podcasts.

Media:
http://www3.nhk.or.jp/news/ – News from NHK, Japan’s public service broadcaster.
http://www.tv-asahi.co.jp/ann/news/web/index.html – TV Asahi News is another good listening resource with transcripts. Enjoy!
http://www.rikai.com/perl/Home.pl – Generates small vocabulary bubbles for Japanese news text.
http://www.nhk.or.jp/rj/index_j.html – live streaming of NHK Radio Japan
http://news.tbs.co.jp/ – News site of TBS, a commercial network.

Dictionaries:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi – Commonly known as Jim Breen’s dictionary, supports a verb conjugator.
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1R – search for kanjis by combinations of stroke counts and radicals
http://www.jisho.org/ – WWWJDIC spin-off with more user-friendly interface
http://www.online-dictionary.biz/english/japanese/ – another WWWJDIC spin-off
http://dico.fj.free.fr/traduction/index.php – French-Japanese / Japanese-French dictionary.
http://www.alc.co.jp/ – A bidirectional English-Japanese database with a search box for looking up more natural expressions.
http://www.yamasa.cc/members/ocjs/ka…nPage?OpenForm – A bidirectional English-Japanese dictionary and kanji guides
http://dic.yahoo.co.jp/ – Online dictionaries offered from Yahoo! Japan Dictionary. Includes Ja-En, En-Jp and Jp-Jp.
http://dictionary.goo.ne.jp/ – Online dictionaries offered from Goo, another Japanese search engine. Includes Ja-En, En-Jp and Jp-Jp.
http://www.excite.co.jp/dictionary/ – Online dictionaries offered from Excite. Includes En-Ja, Ja-En, Jp-Jp, Ch-Ja and Ja-Ch.
http://www.englishjapaneseonlinedictionary.com/ A Romaji English <> Japanese dictionary.
http://www.trussel.com/f_nih.htm – Jeffrey’s Jp<>En Dict. Kana and Romanji input. Display results in Romanji and Kanji
http://www.j-talk.com/nihongo/search/kanjisearch.php – Kanji-English Dictionary
http://www.dictjuggler.net/tamatebako/index.html – 類語玉手箱 is an on-line Japanese thesaurus: Japanese
http://www.matsu-kaze.net/mk/kanji/ – Kanji (教育漢字)-English Dictionary by romaji input.
http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html – Kanji Dictionary, with stroke order, English meaning, On-yomi (phonetic reading), Kun-yomi (native Japanese reading), irregular pronunciations (e.g.一日 = ついたち), example sentences, and audio files.
http://www.languageguide.org/nihongo/ – thematic picture dictionary with audio
http://www.nihonjiten.com/ – Collection of numerous Japanese dictionaries
http://www.hikyaku.com/dico/onmyog.html – kanji dictionary and themed lists

Specialised Vocabulary and Phrase Books:
http://wikitravel.org/en/Japanese_phrasebook – Survival Japanese for Travellers.
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-…ei/jinmei.html – list of typical nanori; special kanji pronunciations for personal names
http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html – Japanese family names; click on 1.苗字検索 in the left pane.
http://yubin.senmon.net/ – A database of Japanese place names, searchable in kanji and hiragana.
http://gogen-allguide.com/ – etymology dictionary: Japanese
http://coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/djvuchar – Chinese characters from Tang inscriptions; search by CJK allomorphs/scripts [説明書]
http://www.asahi-net.or.jp/~ax2s-kmtn/ref/old_chara.html – Tables to match old and new kanji forms.
http://homepage2.nifty.com/TAB01645/ohara/ – Dictionary of Japan-made kanjis. Entries are provided as image files. Japanese
http://hougen.atok.com/ – User-driven database for regional dialects
http://ryukyu-lang.lib.u-ryukyu.ac.jp/ – The Ryukuan language phonetic database; Nakijin, Shuri-Naha, Amami, Miyako dialects
http://sanabo.com/words/?=index – Yojijukugo (four-charactered idioms) with definitions, usages and English translations.
http://nihongoup.com/blog/japanese-color-names/ – Japanese colour names cheat sheet
http://hiramatu-hifuka.com/onyak/onyindx.html – Pronunciation dictionaries compiled by topics.
http://www.saglasie.com/tr/chemical/ – Names of chemical substances in Japanese and English; database
http://www.ffcr.or.jp/Zaidan/mhwinfo…25684600083647 – list of aromatic bases: Japanese and English
http://www.tradmedicine.com/term/syoyaku-db.html – list of crude drugs: Japanese and scientific names
http://zokugo-dict.com/ – Slang with definition and usage.
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_htsrv_tdy – Glossary of colloquial expressions
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_sit_browse – Themed list of conversational phrases
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=1 – Glossary of loan words and Japanese English
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=2 – Glossary of yojijukugo or four-character expressions
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=3 – Glossary of proverbs and clichés
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=4 – Glossary of onomatopoeias and mimetic words
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_kaydic?ctg_in=5 – Glossary of Japanese culture and news
http://www.geocities.jp/tomomi965/index.html – Proverbs and clichés with synonymous and antonymous expressions.
http://crlao.ehess.fr/japonais-coree…eDesIndex.html – Dictionnaire terminologique de linguistique japonaise/日本語言語学専門用語和仏辞典
http://www-personal.umich.edu/~wbaxter/etymdict.html – Mandarin, Middle Chinese and Japanese pronunciations; PDF
http://www.schei.com/dictionary/ – English/Japanese Japanese/English Aviation Dictionary 和英・英和航空学辞典
http://e-words.jp/ – Dictionary of information technology terms: Japanese
http://www.geocities.jp/ps_dictionary/a.htm – 英語-日本語電気専門用語辞書
http://www5.synapse.ne.jp/sio/siof1/…dic_E_top.html – Financial Dictionary (EN <> JP)
http://engeinavi.jp/fen/ – 園芸ナビ 花の園芸用語辞典 (JP <> EN)
http://www.e-bridge.jp/eb/tcontents/…edic.php?job=0 – 橋梁の英和・和英辞典 (JP <> EN)

Grammar:
http://www.jgram.org/ – Very useful web page when studying grammar for the JLPT (from 4kyū to 1kyū).
http://www.nihongoresources.com A rather successful all-in-one Japanese site. From very basic dictionary, to grammar through particles. Noteworthy: giongo (which are onomatopoeia but there’s more to it!).
http://www.guidetojapanese.org/index.html#contents – Japanese grammar reference by constructions.
http://books.google.com/books?id=l_f3b7J2zjcC – constructions compendium offered as a Google search service
http://www.jpf.go.jp/j/urawa/j_rsorc…_04_02_04.html – teaching materials by the Japanese-Language Institute
http://books.google.co.uk/books?id=g…ummary_r&cad=0 – Japanese by Iwasaki is a reference in a theoretical framework

Particles:
http://www.timwerx.net/language/particles.htm – Particles overview.
http://japanese.about.com/blparticles.htm – Basic particles overview at about.com.
http://home.inter.net/kenbutler/particlehome.html – A guide to the functions of structural particles in Japanese.
http://www.geocities.jp/nihongoguide/particles2.html – Verb related particles.
http://www.maedera.com/home/jgrammar…r/jgr_part.htm – Particles from a linguistic point of view.

Software:
http://abctajpu.mozdev.org/ – A Firefox add-on to enable easy input of Unicode characters: includes kana shortcuts.
http://www.polarcloud.com/rikaichan/ – For Firefox users: Rikaichan is a pop-up dictionary – reads Japanese web-pages.
http://members.lycos.co.uk/szunvukung/kk/ – Kanji flashcard system by Peter Salvi. Uses Tcl/Tk.
http://wakan.manga.cz/ – freeware that parses Japanese text in English and Furigana and Romanji (Hepburn)
http://wakan.manga.cz/files/wakan_full_167.exe – complete download
http://nihongo.j-talk.com/parser/ – converts both Kanji and Kana into Romaji (select “Kanji to Romaji” option)
http://www.furiganizer.com/ – provides furigana to Japanese texts
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx – parses Japanese sites and provides pop-up vocabulary. Also in Chinese and Korean.
http://www.freewebs.com/horazio/freeware.htm – Pazuru Alfabet is a learning tool that helps to recognize kanas.
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/…s/tradkan0.htm – Converts between Chinese and Japanese kanjis, old and new varieties.
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/…s/readkan0.htm – kaňon (漢音), goon (呉音), MSC and Hanja pronunciations output
http://homepage3.nifty.com/jgrammar/…s/zen2hanz.htm – Converts between fullwidth and halfwidth forms.
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html – Japanese word processor, with a built-in IME for kana input and kanji conversion. Also supports dictionaries.
http://ajaxime.chasen.org/ – Online Web-based Japanese Input Method
http://japan.adventuresoftim.com/flash.asp – vocabulary flash cards
http://www.tagaini.net/ – Tagaini Jisho is a free, open-source Japanese dictionary and kanji lookup tool.
http://www.byki.com/ – a flashcard style system, the tool contains set lists of basic phrases for certain situations
http://nihongoup.com/ – Japanese educational game and reviewing tool (kana, JLPT kanji, vocabulary and particles)

About Japanese:
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language – Wikipedia’s general account of the Japanese language.
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_verb_conjugations – Comprehensive tables for Japanese verb conjugations.
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology – Basic topics of Japanese phonology.
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_grammar – An account of Japanese grammar with emphasis on morphology.
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_particle – particles galore
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics – Japanese honorifics
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanes…ntracted_words – Japanese abbreviated and contracted words
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism – Japanese sound symbolism
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanes…raphic_symbols – typographic symbols
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_punctuation – punctuation marks
http://en.wikipedia.org/wiki/Gender_…poken_Japanese – gender differences in Japanese
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_counter_word – list of Japanese counters and phonological alterations
http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_verb – conjugation paradigms of verbs and adjectives
http://en.wikipedia.org/wiki/Kambun – Kambun is the traditional conventions for translating Classical Chinese texts.
http://users.tmok.com/~tumble/qadgtj.html – Titled “A quick and dirty guide to Japanese”.
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanaqadgtj.html – The quick and dirty guide to Japanese. (kana version)
http://www.alljapaneseallthetime.com/blog/ – Blog, lessons and method of learning Japanese
http://www-personal.umich.edu/%7Ewey…nime/japanese/ – tips for common but difficult expressions
http://www.kanji.org/kanji/japanese/writing/outline.htm – Outline of the Japanese Writing System
http://kimallen.sheepdogdesign.net/Japanese/index.html – fundamental differences of Japanese from European languages
http://www.classical-japanese.net/ – Translations and grammar for Classical Japanese
http://nihon5ch.net/contents/ch5/dai…08-3-part2.pdf – list of transitive and intransitive verb pairs: PDF file
http://www.guidetojapanese.org/conditional.html – concise article on Japanese conditionals
http://www.cic.sfu.ca/tqj/GettingRig…conundrum.html – an essay on different systems for Latin transcription
http://homepage3.nifty.com/park/aspect.htm – A Study of “V-te iru” in Japanese by Taeko Tomioka

Links:
http://www.cs.ucl.ac.uk/staff/m.rowley/resources.html – Melita Rowley’s Japanese learning resources.
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html – Once again Jim Breen’s. This time his Japanese related web page. Ugly, but every link in that page is worth gold.

Corpora:
http://kokkai.ndl.go.jp/ – searchable record of proceedings of the Diet
http://teikokugikai-i.ndl.go.jp/ – searchable record of proceedings of the Imperial Parliament

Posted in Blog
December 2nd, 2009 | View Comments

Today’s J-Slang is…

[podcast]http://media.libsyn.com/media/japanese/jslang09.mp3[/podcast]

太っ腹

Futoppara = to generous, broad minded, openhearted

彼って太っ腹だね

kare tte futoppara da ne = He’s a really broadminded guy

Although the Kanji 太っ腹 literally means fat stomach, it really refers to someone who is generous or openminded. In the past, travellers to Japan were often shocked when new Japanese acquaintances would give compliments such as “Nice to meet you Mr Smith. my, how fat you are”.

Of ocurse, these days, calling someone fat in Japan would not be a good idea unless you wanted to get a slap in the face. Women have been brought up on a diet of photoshopped magazine stick insect models as the rest of world has. It’s interesting that although 太っ腹  literally migh be quite rude, it has retained its positive real meaning and can be used as a compliment. And that’s phat!

Posted in Members
September 30th, 2009 | View Comments

Today’s J-Slang is…

[podcast]http://media.libsyn.com/media/japanese/jslang08.mp3[/podcast]

おっちょこちょい

Occhokochoi = to be clumsy

おっちょこちょいだね

kanojo tte occhokochoi da ne = She’s really clumsy isn’t she

This has to be one of my favorite words in Japanese partly because of the way it rolls off the tongue. I wouldn’t say this is a particularly mean word. It is usually used for children or between friends and contains an element of cuteness or fondness of the person it is being used for. For example, “oh look at little Kenta, he’s dropped his build blocks, bless…(he’s clumsy)”

Posted in Members
September 30th, 2009 | View Comments

School vocabulary always seemed rather limited to survival words.  I have tried to create a list around a general theme each week to study to keep building on the words I know.  I will be posting my vocabulary lists regularly, though they are a little behind my regular study.

たべもの           food                         食べ物 :
におい          smell                        匂い
あじ           taste / flavor        味
すっぱい        sour
にがい          bitter                         苦い
からい         spicy                        辛い
しょっぱい        salty
おいしい        tasty / yummy       美味しい
まずい        disgusting              不味い
にく           meat                         肉
うし            beef                          牛
ぶた               pork                          豚
にわとり       chicken                    鶏
さかな          fish             魚
たまご        eggs                        卵
ぎゅうにゅう     milk                          牛乳
やさい        vegetables              野菜
くだもの       fruit                           果物
まめ         beans                       豆
こめ         rice                            米
しお           salt                            塩
しょうゆ       soy sauce
さとう         sugar                       砂糖
キャベシ       cabbage
ブター         butter

June 10th, 2009 | View Comments

[podcast]http://media.libsyn.com/media/japanese/lj91.mp3[/podcast]

In today’s lesson Waka sensei teaches us how to use the word 「より」yori which means “more than”. We will deal with other uses of より in a future podcast.

よりdoes have a few other uses. For example, when finishing a letter and you want to write “from Alex” you would write 「アレックスより」Alex yori. There are one or two other exotic uses but I’ll leave that to a future podcast. If you have any questions or ideas, please leave a comment at the bottom of this post. Your feedback is always very welcome.

Although totally unrelated to today’s grammar point, we also talked a little about Okinawa town which you can find in Saszuka in western Tokyo. It’s an awesome little street with some delicious Okinawan restaurants and supermarkets stocking specialty produce. Enjoy!

Download MP3

PDF show notes

Subscribe via itunes

Show notes for lesson#91: Yori – More than

Today’s target grammar – より

A より B はいい
A yori B wa ii
A is better than B

Example sentences

1.  インドは日本より大きい

indo wa nihon yori ookii
India is bigger than Japan

2.  MatrixはStar Warsより面白い

Matrix wa Star Wars yori omoshiroi
Matrix is more interesting than Star Wars

3.  彼は昔より背が高い
kare wa mukashi yori segatakai
He is taller than before

4.  思ったよりテストが難しかった
omotta yori tesuto ga musukashikatta
The test was harder than I thought ( it would be )

5.  より効果的な勉強方法を探す
yori koukatekina benkyou houhou wo sagasu

Conversations
1.
A: 日本とインド、どっちが大きい?
B: インドは日本より大きいよ

A: nihon to indo, docchi ga ookii
B: indou wa nihon yori ookii yo

A: Which is bigger, India or Japan?
B: India is bigger than Japan

2.
A: Star Wars 面白いよね
B: そうだね。でけどMatrixはStar Warsより面白いよ。

A: Star Was wa omoshiroi yo ne
B: Sou da ne. dakedo, Matrix wa Star Wars yori omoshiroi yo

A: Star Wars is really interesting isn’t it?
B: Yeah, but Matrix is more interesting than Star Wars

3.
A: 彼は昔より背が高くなったな
B: そうね。

A: kare was mukashi yori sega takakunatta na
B: sou ne. gasshiri shiteru shi

A: He’s taller than before
B: Yeah, that’s right

4.
A: テストどうだった?
B: 思ったより難しかった

A: Tesuto dou data?
B: omotta yori musukashikatta

A: How was the test?
B: Harder than I thought

5.

A: 先生、最近の成績がだめなんです。
B: じゃ、より効果的な勉強方法を探しましょう。

A: sensei, seiseki ga dame nan desu
B: ja, yori koukatekina benkyou houhou wo sagashimashou

A: (Teacher), my test results are no good
B: Well, let’s find a more effective method of study then

Quiz

How would you say in Japanese:

1) China is bigger than New Zealand
2) “Kung Fu Panda” is more interesting than “Shrek”
3) He is fatter than before
4) The lesson was harder than I thought

Answers on the next page
5

Answers
1) 中国はニュージーランドより大きい
2) Kung Fu Pandaは Shrekより面白い
3) 彼は昔より太った
4)   思ったよりレッスンは難しかった

Random phrase of the week

穴があれば入りたい

ana ga areba hairitai
I’m so embarrassed (lit. if there is a hole I want to go into it)

Learn Japanese Pod, ©Alex Brooke, 2009

Posted in Podcasts