October 15th, 2009

I have heard Halloween celebrations in Japan are pretty limited to a few gaijin riding around on the trains in costume, but I wanted to do a list with these sorts of things that aren’t considered that high of a priority in text books.  I thought this time was appropriate to pickup some words I have run into in books and movies that were previously unfamiliar.

くも                        - spider

くものす                - spiderweb               くもの巣

こうもり                  - bat

ねずみ                -  rat

がいこつ             –  skeleton       骸骨

かいぶつ            -  monster       怪物

おばけ                -  ghost / spirit    お化け

ゆうれい            – spirit from a person 幽霊

おおかみおとこ – werewolf        狼男

きゅうけつき       –  vampire        吸血鬼

まじょ                  -  witch           魔女

あくま          -   devil           悪魔

あくりょう             –   demon            悪霊

ミイラ                  -   mummy

はか           –  grave           墓

ぼち                   –  graveyard        墓地

ち                   –  blood           血

しゅっけつする – to bleed          出血する

とりつかれて いる – haunted

おばけやしき         –  haunted house   お化け屋敷

ちかろう                  -  dungeon

きみがわるい         – spooky

のろい                     – curse          呪いをかける curse someone

つき        -  moon          月

まんげつ        - full moon        満月

かぼちゃ                - pumpkin

かめん                   –  mask           仮面

いしょう          - costume         衣装

ちょうちん             – lantern          提灯

びっくりする          - to be surprised

おどろく                - more formal way of saying surprised

こわい                   – scary

きょうふ                 – fear                                      恐怖

こわがらせる        - to frighten

ひめい                  - a scream out of fear or for help n.       悲鳴

ひめいをあげる   – to scream out of fear / for help v.

さけぶ                  - shout / scream (loundly yelling something) 叫ぶ

いたずら              - trick

にせもの              - fake           偽物

にせもの の こうもり – fake bat

**Notes

かぼちゃ  -  pumpkin, comes from a communication error on a ship when pumpkins were being imported to Japan.  A Japanese person on the ship tried asking what “that” was, but the English speaker thought the question was “where is that from?” and the response was Kambodia

おばけ – is the general term for spirit or ghost.  Totoro and the spirits from “Spirited Away” are all おばけ.

かめん – used for costume type masks, but not the medical “mask”

あくりょう  - This is the kind of demon that you hear about in Japanese stories of people trying to beat or outwit that often get the better of the person.

にせもの の。。。 – fake item, this can be used for the  fake sushi in windows at shops as well as many of the decorations used for halloween.

さけぶ – the kind of shouting you would attach words to for what is shouted.

This entry was posted on Thursday, October 15th, 2009 at 8:40 am and is filed under Isacksen. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

One Response to “Vocabulary list #2 – Halloween flavored items”

Tweets that mention Vocabulary list #2 – Halloween flavored items | Learn Japanese Pod -- Topsy.com Says:

[...] This post was mentioned on Twitter by Alex Brooke, Chris Matchett. Chris Matchett said: Vocabulary list #2 – Halloween flavored items: I have heard Halloween celebrations in Japan are pretty limited .. http://bit.ly/2W58wu [...]

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.

Powered by WishList Member - Membership Site Software